Three Masters of Russian Translation

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Translation from Russian

In pursuing the current housing policies, the government continues to focus on the needs of socially vulnerable people, making the new emphasis on resolving the housing problems of the bulk of working people who have middle income, savings, and homes in ownership after free privatization. The principal solution for these people is long-term mortgage lending, and this Concept reviews the possibi...

متن کامل

Computerized russian translation at ORNL

Since 1964, as an adjunct to its automated technical information processing services to ERDA and other federal agencies, a generalized language translation system has been used by the Oak Ridge National Laboratory (ORNL) to translate Russian scientific text to English. The translation system, first implemented at Georgetown University around 1960, has been rewritten and improved through the yea...

متن کامل

Translation of Russian technical literature by machine

The Russian alphabet, the Russian words encountered in scientific and technical material and the Russian grammar differ greatly from their English counterparts. In order to read scientific or technical Russian, it is necessary to have the meaning of a large number of Russian words stored in the memory. In translating Russian, the corresponding English words must be supplied by the memory accura...

متن کامل

Factored Machine Translation Systems for Russian-English

We describe the LIA machine translation systems for the Russian-English and English-Russian translation tasks. Various factored translation systems were built using MOSES to take into account the morphological complexity of Russian and we experimented with the romanization of untranslated Russian words.

متن کامل

VIRTEX - a German-Russian Translation Experiment

Machine Translation from German into Russian did not gain the attention it deserves so far. Especially such typical Russian phenomena like the aspect of verbs complicate the translation process. The known MT approaches do not deal with such problems in a satisfactory way. To overcome this lack, we started the German.Russian translation experiment VIRTEX. We focussed our attention on the crucial...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Meta

سال: 2002

ISSN: 0026-0452

DOI: 10.7202/004007ar